Home‎ > ‎

Your "in house" terminology

It is very important to keep consistency between your documents. A mixture of different terminologies, even if correct, can make your documents difficult to understand. I can accept documents that have already been translated (documents in French and their equivalents in English) to keep your new translations consistent with your existing document base. In general, this can be done without any additional cost to you.

Contact me to discuss this.